照片:

一周的推文#158:土豆小吃在日本收缩

卡尔比(Calbee)使马铃薯芯片包装较小并提高了价格。

经过2分钟阅读

收缩是当货物变小的时候,但价格保持不变。日本的消费者一直为自己心爱的零食变得越来越小。

这次,著名的小吃公司Calbee宣布到2021年4月,他们受欢迎的薯片和棍棒的包装数量减少了。但是,不要指望零售价下降。它会增加!

虽然我们所有人都会从少吃咸的小吃中获得收益,但价格上涨并不容易吞咽!

你很认真

カルビーのポテト」やじゃがりこ」の内容ないよう()りょう()减少げんしょう()一部いちぶ()商品しょうひん()値上ねあ()げが来年らいねん()1月いちがつ()24日にじゅうよっか()から顺次じゅんじ()开始かいし()されます,ねん()のためおつた()えさせていただき。

“只是为了确保,我想告诉你,卡尔比将减少薯片和jagarico内容尺寸,并从2022年1月24日起提高某些产品的价格。谢谢您的理解。”

用日语表达“只是为了确保”

照片:
卡尔比变得贪婪。

表达方式ねん()のため(nennotame)翻译为“只是为了确定”或“以防万一。”用英语讲。当您想报告,确认或请求某些内容时,该短语主要用于正式书面通信。虽然有礼貌,但“ nennotame”也传达了一定的模糊性,因此最好在工作中进行适度使用它。

这里有些例子:

  • 资料しりょう()提出ていしゅつ()期限きげん()せま()ってますので念のためご连络れんらく()いたします:提交材料的截止日期正在临近,因此我们想与您联系,以防万一。
  • 先日せんじつ()のクレーム内容ないよう()を,念ためご报告ほうこく()いたします:我想报告最近投诉的内容,只是为了您的信息。
  • おく()りした开発かいはつ()会议かいぎ()日程にってい()でよろしいうか?ためため再送さいそう()いたします:您确定要使用我发送的开发时间表吗?以防万一,我会将其重新发送给您。
  • 念のため,前回ぜんかい()资料しりょう()をお送りいただけでしょか?:可以肯定的是,您能给我发送以前的文档吗?
  • 先日せんじつ()お送りした企画きかく()あん()はごらん()いただけたでしょか?ねん()のため再送さいそう()いたしますのでご回答かいとう()おねが()いいたします:您是否有机会查看我们前几天给您发送的项目建议?我们将重新向您重新发送给您,以防万一,请回复。

词汇

日本人 英语 罗马吉
内容ないよう()りょう() naiyouryou 内容大小
减少げんしょう() Genshou 减少,减少
一部いちぶ Ichibu 一些
商品しょうひん() Shouhin 产品
値上ねあ() Neage 价格上涨
顺次じゅんじ 朱吉 为了
开始かいし()される
()
Kaishi 开始
ねん()のため Nen没有驯服 可以肯定的是,以防万一
つた()える tsutaeru 交流,传达

re

文化

鳗鱼与牛:日本的夏季unagi

了解牛的一天以及为什么日本的人们在夏天无法获得足够的鳗鱼。

经过3分钟阅读

探索

5个夏季食品在日本冷却

在日本强烈的夏季炎热中,这些冷却的夏季菜肴会放松一下。

经过4分钟阅读

居住

微波炉制作的4种日本舒适食品

一千餐的旅程首先按下一个按钮。

经过4分钟阅读